<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN" "JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-id journal-id-type="publisher-id">health</journal-id>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Health</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn pub-type="epub">1949-5005</issn>
      <issn pub-type="ppub">1949-4998</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Scientific Research Publishing</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="doi">10.4236/health.2025.1712096</article-id>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">health-147839</article-id>
      <article-categories>
        <subj-group>
          <subject>Article</subject>
        </subj-group>
        <subj-group>
          <subject>Biomedical</subject>
          <subject>Life Sciences</subject>
          <subject>Medicine</subject>
          <subject>Healthcare</subject>
        </subj-group>
      </article-categories>
      <title-group>
        <article-title>Language Barriers in Maternal Healthcare: Effects on Prenatal Care Access, Perinatal Outcomes, and Strategies for Equitable Care</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author" corresp="yes">
          <contrib-id contrib-id-type="orcid">0000-0001-7778-5844</contrib-id>
          <name name-style="western">
            <surname>Moreno-Santillan</surname>
            <given-names>Armando Alberto</given-names>
          </name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff1">1</xref>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <name name-style="western">
            <surname>Martínez-Adame</surname>
            <given-names>Leidy Marcela</given-names>
          </name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff2">2</xref>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <name name-style="western">
            <surname>Cunningham</surname>
            <given-names>Brenda</given-names>
          </name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff3">3</xref>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="aff1"><label>1</label> Obstetrics and Gynecology Unit at Clinica de Salud del Valle de Salinas, Salinas, CA, USA </aff>
      <aff id="aff2"><label>2</label> School of Medicine, Universidad Pedagogica y Tecnologica de Colombia, Tunja, Colombia </aff>
      <aff id="aff3"><label>3</label> School of Medicine, Universidad Anahuac Mexico Norte, Mexico City, Mexico </aff>
      <author-notes>
        <fn fn-type="conflict" id="fn-conflict">
          <p>The authors declare no conflicts of interest regarding the publication of this paper.</p>
        </fn>
      </author-notes>
      <pub-date pub-type="epub">
        <day>08</day>
        <month>12</month>
        <year>2025</year>
      </pub-date>
      <pub-date pub-type="collection">
        <month>12</month>
        <year>2025</year>
      </pub-date>
      <volume>17</volume>
      <issue>12</issue>
      <fpage>1443</fpage>
      <lpage>1458</lpage>
      <history>
        <date date-type="received">
          <day>27</day>
          <month>09</month>
          <year>2025</year>
        </date>
        <date date-type="accepted">
          <day>05</day>
          <month>12</month>
          <year>2025</year>
        </date>
        <date date-type="published">
          <day>08</day>
          <month>12</month>
          <year>2025</year>
        </date>
      </history>
      <permissions>
        <copyright-statement>© 2025 by the authors and Scientific Research Publishing Inc.</copyright-statement>
        <copyright-year>2025</copyright-year>
        <license license-type="open-access">
          <license-p> This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license ( <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</ext-link> ). </license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.4236/health.2025.1712096">https://doi.org/10.4236/health.2025.1712096</self-uri>
      <abstract>
        <p>Language barriers in maternal healthcare contribute substantially to disparities in prenatal access, quality of care, and perinatal outcomes among migrant populations. Limited proficiency in the host country’s language delays care initiation, impairs provider-patient communication, and reduces adherence to clinical guidance, leading to increased obstetric complications, adverse neonatal outcomes, and elevated perinatal mental health risks. These challenges are compounded by systemic factors such as inconsistent interpreter availability, fragmented healthcare delivery, and intersecting social determinants including immigration status and socioeconomic deprivation. Psychological impacts include heightened anxiety, depression, and mistrust, which further hinder engagement with healthcare services. Structural and provider-level obstacles, including insufficient training and resource constraints, exacerbate inequities in care provision. Interventions encompassing legislative mandates for certified interpreter services, integration of cultural competence, technology-assisted interpretation, and community-based education demonstrate promise but require sustained funding and systemic embedding to achieve equitable maternal and neonatal health outcomes. Future efforts must prioritize comprehensive evaluation of language proficiency measures, disaggregated analysis of interpretation modalities, and longitudinal tracking of clinical and psychosocial endpoints to inform policy and practice reforms that address linguistic exclusion as a core determinant of maternal-child health equity globally.</p>
      </abstract>
      <kwd-group kwd-group-type="author-generated" xml:lang="en">
        <kwd>Language Barriers</kwd>
        <kwd>Prenatal Care</kwd>
        <kwd>Perinatal Outcomes</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <body>
    <sec id="sec1">
      <title>1. Introduction</title>
      <p>Language barriers in maternal healthcare are a consistent determinant of inequities in prenatal access and outcomes. Limited proficiency in the host country’s language delays care engagement, reduces the quality of provider-patient communication, and compromises adherence to clinical guidance. For the purposes of this review, <italic>limited language proficiency</italic> refers to self-reported difficulty in understanding or communicating in the host country’s dominant language within medical contexts, a definition consistent with previous studies that use self-assessed proficiency or duration of residence as proxy indicators. These gaps are not trivial; they are linked to higher obstetric complications, reduced use of preventive services, and poorer perinatal mental health outcomes. Women with limited language skills frequently misunderstand medical advice or fail to access essential resources, increasing risks of preterm birth and low birth weight [<xref ref-type="bibr" rid="B1">1</xref>].</p>
      <p>The problem extends beyond the clinical encounter. Immigrants often face systemic barriers such as lack of interpretation services, ineligibility for public programs, and insufficient insurance coverage [<xref ref-type="bibr" rid="B2">2</xref>]. Discrimination based on language or perceived immigration status further erodes trust and deters care-seeking, with consequences for maternal morbidity and infant survival [<xref ref-type="bibr" rid="B3">3</xref>].</p>
      <p>Maternal mental health is particularly vulnerable. Inability to communicate with providers fosters isolation and fear, especially in hostile environments, discouraging healthcare use [<xref ref-type="bibr" rid="B3">3</xref>]. This loss of trust undermines continuity of care at a time when consistent engagement is most critical. Reports from Amnesty International highlight disproportionate mistreatment—verbal abuse, coercion, or neglect—among linguistically or ethnically marginalized patients during childbirth, reinforcing cycles of avoidance and under-utilization of maternity services [<xref ref-type="bibr" rid="B4">4</xref>].</p>
      <p>Many women with limited proficiency initiate care after the first trimester, missing critical opportunities for early risk modification [<xref ref-type="bibr" rid="B1">1</xref>]. Delayed entry is associated with preventable complications and greater reliance on emergency services [<xref ref-type="bibr" rid="B5">5</xref>]. This challenge spans high- and middle-income countries. In Canada, qualitative studies reveal how language limitations and unfamiliarity with healthcare processes create invisible but rigid barriers, from appointment booking to test interpretation [<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref>]. Experts emphasize the need for systematic integration of professional interpreters and collection of acculturation data, though implementation remains inconsistent despite policy guidance [<xref ref-type="bibr" rid="B7">7</xref>].</p>
      <p>Addressing these disparities requires multifaceted interventions. Promising models include bilingual outreach workers, telephonic interpretation, conditional cash transfers to offset transportation barriers, and home-based perinatal support in rural areas [<xref ref-type="bibr" rid="B1">1</xref>]. Still, gaps persist, often due to budgetary constraints or misconceptions about interpreter use. Reliance on ad hoc family translation undermines both accuracy and confidentiality. Unless linguistic accessibility becomes a standard feature of prenatal care rather than an optional service, inequities will continue [<xref ref-type="bibr" rid="B2">2</xref>].</p>
      <p>Globally, socio-linguistic exclusion remains under-addressed compared to determinants like income or education, despite its clear impact on outcomes. Policies mandating interpreter provision and culturally adapted care could improve engagement but require sustained political commitment; otherwise, progress often fades once pilot funding ends [<xref ref-type="bibr" rid="B1">1</xref>]. While descriptive studies are abundant, rigorous longitudinal trials linking language-access interventions to perinatal outcomes are scarce.</p>
      <p>Overall, language barriers shape prenatal trajectories directly, by limiting comprehension, and indirectly, through socio-economic marginalization. Tackling them is central to reducing disparities in maternal-child health. Without targeted investment and integrated planning, preventable obstetric complications will remain unevenly distributed along linguistic lines.</p>
    </sec>
    <sec id="sec2">
      <title>2. Characterizing Language Barriers in Healthcare</title>
      <p>Language barriers in healthcare extend beyond the inability to speak or understand the dominant language. They manifest before, during, and after clinical encounters, affecting appointment scheduling, comprehension of diagnostic information, and follow-up care. These barriers operate at procedural, relational, and systemic levels, intertwining with social determinants to create compounded disadvantages for non-native or limited-proficiency speakers [<xref ref-type="bibr" rid="B8">8</xref>].</p>
      <p>A key distinction is between conversational fluency and functional medical communication. Migrant women may manage daily interactions yet lack the vocabulary or confidence to engage in biomedical discussions, leading to misunderstandings about screenings, interventions, or postpartum care [<xref ref-type="bibr" rid="B9">9</xref>]. When combined with differing cultural beliefs around maternity, this gap can foster mistrust and disengagement from services [<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref>]. Time-limited consultations further exacerbate the problem, often reducing explanations and weakening shared decision-making. Many women report feeling excluded from their birth plans, reflecting both inconsistent interpreter provision and reliance on family members that compromise accuracy and confidentiality [<xref ref-type="bibr" rid="B8">8</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B9">9</xref>].</p>
      <p>Language barriers also intersect with insurance status, geography, and employment conditions, magnifying inequities. For undocumented women, fear of institutional contact and difficulty navigating eligibility criteria may delay prenatal care, limiting early detection of complications such as gestational hypertension or diabetes [<xref ref-type="bibr" rid="B10">10</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B11">11</xref>]. Psychosocial consequences are significant. Limited proficiency correlates with poorer communication and increased postpartum depressive symptoms, even after adjusting for socioeconomic status. Mechanisms include frustration, isolation, and lack of accessible informational support [<xref ref-type="bibr" rid="B12">12</xref>].</p>
      <p>From a global perspective, definitions of “language barriers” must capture individual proficiency, institutional accommodation, relational dynamics, temporal continuity, and intersectional disadvantages. Operationalizing these components—through validated scales and patient narratives—would enable more precise measurement of their role in maternal-child outcomes and help identify effective intervention points [<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B8">8</xref>].</p>
    </sec>
    <sec id="sec3">
      <title>3. Theoretical Models Linking Language to Health Outcomes</title>
      <p>Multiple frameworks have been applied to explain how language proficiency interacts with healthcare systems to shape maternal outcomes, each varying in utility depending on whether analysis centers on individual determinants, system processes, or their intersection. Phillippi’s motivation-facilitation theory conceptualizes that patient-level motivators (e.g., valuing prenatal visits) must align with facilitators (e.g., interpreter availability, culturally adapted materials) for care uptake. Language thus acts both as a motivator, by enhancing perceived relevance when information is understood, and as facilitator, by enabling navigation through the system. Its strength lies in clinical adaptability, though it risks underestimating structural barriers if facilitators are defined too narrowly [<xref ref-type="bibr" rid="B13">13</xref>].</p>
      <p>Sword’s adaptation of Donabedian’s structure-process-outcomes model situates language within quality-of-care assessments. “Structure” includes interpreter staffing or multilingual signage; “process” examines whether needs are identified and addressed through trained interpreters; and “outcomes” encompass biomedical results and patient satisfaction. Evidence shows that even robust interpretation infrastructure may fail if processes are poorly integrated, explaining why mandated interpreter services sometimes yield inconsistent gains [<xref ref-type="bibr" rid="B14">14</xref>].</p>
      <p>At the macro level, vulnerability theory reframes language barriers as both an exposure and an amplifier of other disadvantages, such as insurance gaps or legal precarity [<xref ref-type="bibr" rid="B2">2</xref>]. Its value lies in highlighting compounded risks, though operationalization is difficult without isolating language-specific effects. Related approaches, such as staged regression models, help disentangle language from confounders like migration history, clarifying whether interventions should target pre-migration education or post-migration service adaptation [<xref ref-type="bibr" rid="B15">15</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B16">16</xref>]. Each framework offers distinct insights for intervention design. <italic>Phillippi</italic>’<italic>s motivation</italic><italic>-</italic><italic>facilitation theory</italic> highlights the need to align individual motivation with enabling system supports—such as interpreter availability or culturally tailored education—to enhance prenatal engagement. <italic>Sword</italic>’<italic>s adaptation of Donabedian</italic>’<italic>s structure</italic><italic>-</italic><italic>process</italic><italic>-</italic><italic>outcomes model</italic>emphasizes embedding language access into measurable quality indicators, ensuring that interpreter use and communication quality are routinely monitored. Finally, <italic>vulnerability theory</italic> underscores the importance of addressing compounding disadvantages—like legal precarity or socioeconomic deprivation—through structural reforms that integrate linguistic accessibility into broader social protection policies [<xref ref-type="bibr" rid="B16">16</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B17">17</xref>].</p>
    </sec>
    <sec id="sec4">
      <title>4. Global and Regional Perspectives on Prenatal and Perinatal Care</title>
      <p>Cross-national analyses of prenatal and perinatal care reveal a persistent disjunction between policy ideals of universality and the lived realities of migrant populations, particularly where language barriers intersect with structural characteristics of healthcare delivery. In some jurisdictions of Portugal, legislative frameworks provide universal free access to maternity services irrespective of migration status; however, operational access still depends heavily on primary care gatekeeping and referral systems that presuppose both patient awareness and linguistic competence [<xref ref-type="bibr" rid="B12">12</xref>]. The clinical implication is that formal entitlement does not guarantee timely entry into prenatal pathways if initial contact points lack mechanisms to identify and address communication deficits early in gestation. By contrast, countries without universal coverage often impose financial or eligibility restrictions that combine with language obstacles to delay or prevent care use entirely, exacerbating risks from undiagnosed maternal complications. High-income nations with established migrant-hosting histories illustrate a different challenge. For example, in Switzerland, although most aspects of maternity care are reimbursed through insurance and clinical standards remain high, service fragmentation poses substantial barriers for allophone women, that is, migrants who do not speak any official language [<xref ref-type="bibr" rid="B18">18</xref>]. Sequential handovers between obstetricians, midwives, hospital teams, and community-based counsellors require repeated navigation of unfamiliar processes; each interface becomes a potential communication fault line when interpretation is inconsistent. The fragmentation undermines continuity that is clinically important for detecting pregnancy complications trending over time rather than at isolated visits [<xref ref-type="bibr" rid="B18">18</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B19">19</xref>].</p>
      <p>In contexts where data on maternal demographics include indicators like country of birth and length of residence, migrant women show disproportionately higher odds of inadequate prenatal [<xref ref-type="bibr" rid="B19">19</xref>]. Moreover, in regions implementing restrictive immigration enforcement policies, such as local enactments of the US 287(g) program, research documents delayed initiation or reduced adequacy of prenatal visits among Latina migrants, underscoring how macro-level political climates modulate individual-level health behaviors through fear-mediated avoidance [<xref ref-type="bibr" rid="B3">3</xref>]. The prevalence of language-related disadvantage varies with migration patterns but recurs across geographies with high foreign-born fertility rates. In Switzerland for instance, up to 25% of first-generation non-European migrant mothers report no proficiency in a national language [<xref ref-type="bibr" rid="B18">18</xref>].</p>
      <p>This creates sustained institutional demand for interpreter-mediated encounters across multiple settings from preconception counseling to postpartum care. Yet interpreter coverage remains uneven outside specialized clinics; even in facilities serving large immigrant populations, interpreters may be limited to certain appointment types or hours. The operational constraint here has direct implications: patients attempting to schedule blood tests or mental health consultations without linguistic mediation may fail to complete necessary screenings entirely [<xref ref-type="bibr" rid="B8">8</xref>].</p>
      <p>Technological interventions such as telephonic and video interpretation offer potential scalability across regions lacking dense professional interpreter networks. Clinical evaluations indicate high satisfaction levels among both providers and patients using these modalities in US perinatal settings. From a systems perspective, they mitigate geographic inequities by enabling immediate access to rare language competencies without requiring physical co-location. Yet their effectiveness still hinges on provider willingness to use them rather than defaulting to ad hoc solutions like family member translation, a practice associated with compromised accuracy and ethical risks in sensitive contexts including reproductive health counseling [<xref ref-type="bibr" rid="B20">20</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B21">21</xref>].</p>
    </sec>
    <sec id="sec5">
      <title>5. Maternal and Perinatal Risks Associated with Language Barriers</title>
      <p><bold>Clinical Risks for Mothers</bold></p>
      <p>Clinical risks for mothers linked to language barriers extend beyond delayed prenatal entry and involve missed diagnostics, inappropriate interventions, and psychosocial stress. Epidemiologic studies show that women unable to communicate effectively with providers initiate care later, reducing opportunities for early detection of high-risk conditions like gestational diabetes or preeclampsia [<xref ref-type="bibr" rid="B11">11</xref>]. In the PreCARE cohort, for instance, migrant women with language barriers had nearly twice the odds of inadequate prenatal care compared with fluent counterparts (adjusted OR = 1.9, 95% CI 1.4 - 2.6) [<xref ref-type="bibr" rid="B15">15</xref>]. This compresses the preventive window, shifting care toward acute management. Even minor complications may escalate to severe morbidity when initial engagement is fragmented.</p>
      <p>Provider-side limitations also contribute. Maternal death audits reveal that delayed recognition of warning signs and inadequate responses are key drivers of preventable mortality. When patient articulation is constrained, early indicators of emergencies such as hemorrhage, embolism, or sepsis may be overlooked, delaying escalation. For migrant women, linguistic exclusion often coincides with discrimination or coercion, with reports of verbal abuse and disregard for birth preferences [<xref ref-type="bibr" rid="B4">4</xref>]. These experiences, beyond their psychological toll, can physiologically affect pregnancy through stress-mediated pathways associated with hypertensive disorders and altered immune function.</p>
      <p>Mental health represents another critical pathway. Limited language proficiency strongly correlates with perinatal depression, yet inadequate screening without language support yields false negatives. Untreated, perinatal depression poses significant risks, with pregnancy-associated suicide now rivaling hemorrhage and eclampsia as leading causes of maternal mortality in some datasets [<xref ref-type="bibr" rid="B1">1</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B12">12</xref>].</p>
      <p>Language barriers also undermine prenatal monitoring, leading to missed detection of IUGR or oligohydramnios, which then manifest as intrapartum complications requiring emergency cesarean—procedures linked to poorer outcomes compared to planned delivery. Evidence from Portugal shows that migrant women with limited local language proficiency received less psychosocial screening despite similar baseline obstetric risk, reflecting both logistical gaps and provider triage decisions under time pressure [<xref ref-type="bibr" rid="B12">12</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B17">17</xref>].</p>
      <p>System fragmentation multiplies risk. Migrant women navigating between clinics, labs, and hospitals face repeated breakdowns in information transfer when interpretation is inconsistently available [<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref>]. Even strong hospital-based services cannot offset earlier or post-discharge failures. Cultural factors further complicate risk management: women declining interventions for cultural reasons without full biomedical comprehension may be labeled “noncompliant,” reducing provider vigilance rather than prompting adapted counseling [<xref ref-type="bibr" rid="B22">22</xref>].</p>
      <p>Collectively, these mechanisms—ranging from distorted history-taking to fragmented coordination of care—show how language barriers elevate maternal risk independent of obstetric baseline [<xref ref-type="bibr" rid="B14">14</xref>]. Effective solutions require consistent interpretation at every touchpoint, culturally congruent counseling, and institutional safeguards to ensure both medical and psychological warning signs are acted upon. Without such systemic integration, preventable morbidity will persist disproportionately among linguistically marginalized mothers despite broader advances in perinatal care.</p>
      <p><bold>Perinatal and Neonatal Risks</bold></p>
      <p>Inadequate prenatal screening and delayed detection of complications narrow opportunities to prevent preterm birth or low birth weight [<xref ref-type="bibr" rid="B5">5</xref>]. Linguistic discordance has been associated with higher preterm delivery rates, independent of socio-demographic factors, largely due to unmanaged maternal conditions such as hypertension, diabetes, or infection [<xref ref-type="bibr" rid="B19">19</xref>]. In one population-based analysis from Canada, limited language proficiency was linked to a 1.6-fold increase in preterm birth risk and a 2.1-fold increase in low birth weight, even after adjustment for socioeconomic status and parity [<xref ref-type="bibr" rid="B5">5</xref>]. Canadian cohort data confirm that inadequate prenatal care—more frequent among linguistically excluded women—is associated with stillbirth, small-for-gestational-age births, and early neonatal mortality, even after adjusting for confounders. These reflect cumulative missed surveillance, where growth restriction or anomalies remain undetected until too late for elective intervention [<xref ref-type="bibr" rid="B5">5</xref>].</p>
      <p>Consequences extend into the neonatal period. Infants of mothers facing language barriers experience higher NICU admission rates, often for conditions like respiratory distress or hypoglycemia tied to undiagnosed maternal disease. Postnatal continuity also suffers: lower immunization coverage by age one and short interpregnancy intervals—linked to poor contraceptive counseling—further compound risks across reproductive cycles [<xref ref-type="bibr" rid="B5">5</xref>]. Cultural practices, when not addressed through effective interpretation, may conflict with biomedical guidance, for instance in jaundice monitoring, delaying care for conditions requiring urgent intervention [<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref>].</p>
      <p>Risks are magnified in rural populations where interpreter-supported transfers and neonatal emergency care are harder to secure, prolonging transport and limiting timely intervention [<xref ref-type="bibr" rid="B5">5</xref>]. Reliance on informal interpreters after discharge further undermines recognition of neonatal warning signs. Psychosocial dimensions add another layer. Language barriers heighten maternal depression risk, which in turn compromises bonding, breastfeeding, and responsive caregiving—factors critical for early neurodevelopment [<xref ref-type="bibr" rid="B12">12</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B23">23</xref>]. Ultimately, unresolved language barriers sustain cycles of preventable neonatal harm that evolve into population-level burdens, including developmental delays, special education needs, and persistently higher infant mortality [<xref ref-type="bibr" rid="B19">19</xref>].</p>
    </sec>
    <sec id="sec6">
      <title>6. Access and Utilization of Prenatal and Perinatal Services</title>
      <p>Entry into prenatal and perinatal care for linguistically marginalized women is shaped by institutional, interpersonal, and individual barriers that often act synergistically to delay or deter first contact. These barriers intersect with broader structural determinants such as immigration status, socioeconomic deprivation, and settlement trajectories. Evidence shows delayed initiation of care among migrants not fluent in the host-country language, driven by uncertainty about entitlement, complex registration, and fear of discrimination. For undocumented women, concerns about detection or medical debt may result in complete avoidance of formal care [<xref ref-type="bibr" rid="B10">10</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B24">24</xref>].</p>
      <p>Economic constraints compound communication gaps. Migrants lacking eligibility for public assistance may need to finance insurance or consultations independently [<xref ref-type="bibr" rid="B18">18</xref>]. These burdens are intensified when billing structures are incomprehensible without translation. Even subsidized clinics remain underused when outreach fails to reach non-dominant language groups [<xref ref-type="bibr" rid="B10">10</xref>]. Geographic inequities add further barriers: rural migrants face longer travel to facilities with language resources, and fixed interpreter schedules often exclude them from early diagnostic windows [<xref ref-type="bibr" rid="B8">8</xref>]. Such constraints make first-trimester benchmarks for adequate care systematically harder to attain [<xref ref-type="bibr" rid="B13">13</xref>].</p>
      <p>Social networks play a dual role: while peers can facilitate orientation, they can also propagate misinformation about eligibility or safety in restrictive policy climates [<xref ref-type="bibr" rid="B3">3</xref>]. Institutional cultures reinforce access gaps when frontline staff lack training to anticipate language needs, leading to wasted visits where no substantive consultation occurs. Recent arrivals with very limited proficiency are at particularly high risk of dropping out of intake processes [<xref ref-type="bibr" rid="B9">9</xref>]. Even studies offering interviews in preferred languages report higher attrition among low-proficiency participants, underscoring how bureaucratic requirements outside the research context remain overlooked barriers [<xref ref-type="bibr" rid="B7">7</xref>].</p>
      <p>Globally, language discordance does not act as a discrete obstacle but amplifies every other resource constraint at the point of entry. Its persistence across different healthcare systems underscores its systemic nature.</p>
    </sec>
    <sec id="sec7">
      <title>7. Influence of Cultural and Linguistic Factors</title>
      <p>Cultural and linguistic dimensions intersect to shape maternal healthcare uptake and outcomes, influencing care quality even after initial contact. Linguistic discordance often amplifies cultural incongruities, creating misinterpretations not only of words but also of intent, values, and decision-making frameworks [<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref>]. In perinatal care, this is evident in negotiations over birth plans or interventions, where biomedical urgency may conflict with tradition-based beliefs. Without skilled intercultural mediation, literal translation can result in passive acquiescence or resistance misread as non-compliance, both of which compromise maternal and neonatal safety [<xref ref-type="bibr" rid="B8">8</xref>]. Interpreter dynamics illustrate this interplay. Some women prefer interpreters who match their gender, community affiliation, or social distance to ensure anonymity; if unmet, disclosure of sensitive information such as domestic violence or reproductive history may be inhibited. Family interpreters, particularly in patriarchal contexts, may filter or omit topics deemed inappropriate, concealing critical gynecologic or psychosocial risks [<xref ref-type="bibr" rid="B14">14</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B25">25</xref>]-[<xref ref-type="bibr" rid="B27">27</xref>]. By contrast, professional language concordance has been linked to higher informed consent comprehension and adherence. Yet language alone is insufficient: a bilingual provider unfamiliar with postpartum confinement practices may miss nutritional or psychiatric risks despite fluent communication. Thus, language concordance without cultural competence risks a false sense of adequacy [<xref ref-type="bibr" rid="B21">21</xref>].</p>
      <p>Patterns of prenatal engagement reflect these combined influences. Women from regions where maternity care models differ—e.g., midwife-led home births—may disengage when local hospital-centered services are presented without cultural framing [<xref ref-type="bibr" rid="B18">18</xref>]. Socio-cultural norms also shape symptom expression. Somatic idioms of distress common in migrant groups may be translated literally but stripped of socio-cultural meaning, leading to under-recognition of conditions such as perinatal depression or anxiety. This helps explain disparities in mental health screening coverage among linguistically marginalized mothers, despite similar obstetric complication rates [<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B9">9</xref>].</p>
    </sec>
    <sec id="sec8">
      <title>8. Challenges in Delivering Prenatal Care to Linguistically Diverse Populations</title>
      <p>Clinical providers in prenatal and perinatal care face operational, relational, and cognitive challenges when caring for women with limited host-country language proficiency. These challenges, rooted in structural deficits, manifest as constraints on diagnostic accuracy, therapeutic alliance, and adherence to protocols. A key issue is the added cognitive and temporal load of interpreter-mediated encounters. Consultations take longer, yet scheduling systems rarely adjust for this [<xref ref-type="bibr" rid="B1">1</xref>]. Time compression often forces providers to truncate history-taking or education, risking omission of subtle but clinically significant details. Insufficient training in interpreter use compounds this: many clinicians lack structured experience in integrating interpreters, leading to fragmented dialogue, reduced patient engagement, and weakened rapport. Trust formation is particularly fragile if providers direct communication mainly to the interpreter, discouraging disclosure of sensitive histories [<xref ref-type="bibr" rid="B2">2</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref>].</p>
      <p>Interpreter preferences add complexity. Some women require interpreters matching gender or cultural background; when unmet, disclosure on topics such as domestic violence or contraception may be withheld. Reliance on untrained family members introduces high omission and distortion rates, leaving providers with unreliable information and moral distress [<xref ref-type="bibr" rid="B14">14</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B27">27</xref>].</p>
      <p>Balancing biomedical urgency with cultural negotiation is another challenge. For example, a patient declining induction for preeclampsia may be framed as “non-compliant” rather than exercising culturally influenced informed refusal [<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref>]. Such misattributions risk biasing provider attitudes toward future patients. Informed consent is especially vulnerable: under time pressure, interpreter-mediated explanations of cesarean or operative delivery risks are often oversimplified, undermining ethical and medico-legal standards [<xref ref-type="bibr" rid="B20">20</xref>].</p>
      <p>Systemic variability in remote interpretation further complicates care. While telephonic and video modalities can expand access, clinicians often perceive them as impersonal or cumbersome, and uptake remains inconsistent without institutional training and normalization. This perpetuates reliance on informal, less accurate channels [<xref ref-type="bibr" rid="B8">8</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B21">21</xref>].</p>
      <p>Implicit bias also shapes interactions. Providers may unconsciously simplify communication or withhold complex options when linguistic discordance intersects with stereotypes about adherence or comprehension, narrowing the scope of care [<xref ref-type="bibr" rid="B26">26</xref>]. Psychosocial screening poses particular difficulty. Instruments for perinatal depression or intimate partner violence require culturally validated translation; without them, false negatives are common. Providers must choose between acting on incomplete tools or their clinical impression, either option carrying risk [<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B28">28</xref>].</p>
    </sec>
    <sec id="sec9">
      <title>9. Strategies to Improve Access and Quality of Care</title>
      <p><bold>Medical Interpreter Services</bold></p>
      <p>Interpreter services in prenatal and perinatal care demonstrate clear clinical value but face persistent operational and structural challenges. Where language barriers limit comprehension of diagnoses, treatment, and self-care, trained interpreters are linked to better outpatient follow-up, higher prescription adherence, and patient satisfaction comparable to language-concordant care [<xref ref-type="bibr" rid="B14">14</xref>]. Recent integrative reviews confirm that professional interpreter services significantly improve communication accuracy, clinical decision-making, and patient satisfaction across multiple healthcare settings [<xref ref-type="bibr" rid="B29">29</xref>]. Yet these benefits depend on interpreter quality, consistent use, and workflow integration. Reliance on untrained bilingual staff or family members introduces omissions, distortion, and confidentiality breaches, risks especially consequential in maternity care where subtle symptom changes may signal emergencies like preeclampsia or preterm labor [<xref ref-type="bibr" rid="B17">17</xref>].</p>
      <p>Mode of delivery matters. On-site interpreters foster trust, cultural negotiation, and accurate psychosocial assessment, but are often unavailable for uncommon languages or outside routine hours. Remote modalities address this gap: telephonic services provide rapid access but miss non-verbal cues, while video interpretation restores visual communication and can connect to trained interpreters within seconds [<xref ref-type="bibr" rid="B21">21</xref>].</p>
      <p>Quality extends beyond linguistic accuracy to cultural brokerage. Interpreters who contextualize patient responses—for instance, reluctance toward induction tied to cultural beliefs—can help providers reframe recommendations effectively. Yet accreditation rarely mandates this competency. Training programs incorporating cultural mediation would better align services with maternal behavior and adherence [<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref>].</p>
      <p>Provider training is equally critical. Without guidance on best practices (e.g., addressing patients directly), clinicians may inadvertently marginalize women’s voices. Training not only improves immediate communication but also increases provider reliance on certified interpreters over unsafe alternatives [<xref ref-type="bibr" rid="B26">26</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B27">27</xref>].</p>
      <p><bold>Technology-Driven Solutions</bold></p>
      <p>Technology-based approaches to overcoming language barriers in prenatal and perinatal care are often framed as scalable alternatives to traditional interpreter models, yet their effectiveness depends on operational, cultural, and structural integration. Remote interpretation modalities—telephonic and video remote interpreting (VRI)—are the most widely adopted when on-site interpreters are unavailable. Their key advantage is near-instantaneous access across languages, reducing delays in obstetric emergencies where decisions must be made within minutes. Still, interaction quality hinges not only on connection speed but also on rapport and comprehension. Audio-only channels lack non-verbal cues essential for trust and understanding, particularly during labor when patients may be in pain or distress [<xref ref-type="bibr" rid="B21">21</xref>].</p>
      <p>Implementation is frequently undermined by provider reluctance. In systems without standardized workflows that embed interpreter access into EHRs or intake protocols, use depends on individual initiative. This discretionary model risks inequities, as linguistically excluded women benefit only when providers actively engage services. Training in streamlined telephonic and VRI use can reduce resistance but requires investment in digital literacy and hardware, especially in bandwidth-limited rural clinics [<xref ref-type="bibr" rid="B8">8</xref>].</p>
      <p>AI-powered machine translation adds another layer of possibility. These tools offer low-cost, continuous coverage and may be useful for basic communication—appointment reminders, simple medication instructions—freeing human interpreters for complex interactions [<xref ref-type="bibr" rid="B26">26</xref>]. Yet risks remain substantial when applied to clinical dialogue: AI often mishandles idioms, cultural nuance, and dialectal variation, raising the chance of clinically dangerous misinterpretations in consent or diagnosis. Without strict governance defining safe versus unsafe contexts, overreliance on automation threatens patient safety [<xref ref-type="bibr" rid="B2">2</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref>].</p>
      <p>Hybrid approaches may prove most effective. AI triage tools integrated into patient-facing apps could flag language needs early and automatically trigger interpreter scheduling through EHRs, reducing delays that jeopardize prenatal screenings. Automated bilingual documentation could improve retention of care instructions without adding provider workload. However, these models require safeguards to prevent inappropriate substitution of human cultural mediation [<xref ref-type="bibr" rid="B8">8</xref>][<xref ref-type="bibr" rid="B21">21</xref>].</p>
      <p>Evaluation of these interventions must extend beyond process metrics (e.g., connection times) to outcome measures such as maternal morbidity, preterm birth, or NICU admission. Stratifying by gestational stage at first mediated contact is critical, since preventive benefits hinge on early entry into care, itself influenced by upstream structural barriers.</p>
      <p><bold>Community Engagement and Education</bold></p>
      <p>Strengthening community engagement in maternal health for linguistically diverse populations requires shifting from episodic outreach to sustained, bidirectional relationships. Evidence shows that interventions fail when socio-linguistic dynamics at the community level are overlooked, as awareness and trust are often built through local networks rather than formal health channels [<xref ref-type="bibr" rid="B2">2</xref>]. A core limitation of many initiatives is their unidirectional framing—information is “delivered” without mechanisms for communities to articulate priorities or cultural frameworks. This imbalance fosters message rejection, particularly where biomedical recommendations conflict with local norms, such as undervaluation of prenatal care in the absence of acute illness [<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref>].</p>
      <p>Culturally and linguistically concordant community health workers (CHWs) can bridge this gap. Unlike ad hoc translators, CHWs operate continuously as cultural brokers, clarifying logistics, mitigating mistrust, and reinforcing preventive messages over repeated interactions. Their integration into care pathways is critical to ensure information flows both ways and to avoid contradictory messaging. Educational content must also be contextually adapted: direct translation risks embedding dominant cultural assumptions, whereas community co-design fosters relevance and reciprocity. For instance, dietary guidance framed within traditional postpartum food practices is more likely to achieve adherence [<xref ref-type="bibr" rid="B3">3</xref>].</p>
      <p>Clinically, community engagement impacts modifiable antenatal risks: early prenatal initiation, comprehension of screening, and recognition of warning signs. Digital platforms can be complementary if tailored to diverse literacy levels. Audio-visual modules in minority languages, coupled with facilitated community sessions, allow patients to revisit accurate content while contextualizing it culturally [<xref ref-type="bibr" rid="B21">21</xref>].</p>
      <p><bold>Policy and Health System Reforms</bold></p>
      <p>Reforming policy and health systems to address linguistic inequities in maternal care requires moving beyond rhetorical commitments toward enforceable, outcome-oriented mechanisms embedded across governance, financing, and service delivery. A recurrent weakness in existing frameworks is that language access is treated as an optional adjunct rather than mandatory clinical infrastructure. This framing enables selective implementation, particularly under fiscal pressure, with interpreter deployment rationed to “exceptional” consultations while routine surveillance proceeds without mediation [<xref ref-type="bibr" rid="B8">8</xref>]. The result is predictable: even where antenatal services are insured, women with limited proficiency in the dominant language are more likely to initiate care late and receive inadequate monitoring [<xref ref-type="bibr" rid="B19">19</xref>].</p>
      <p>Dismantling entrenched linguistic inequities in maternal healthcare requires an interlocking reform architecture: legislative mandates, stable financing, standardized workflows, certified quality control, intercultural training, outcome monitoring, calibrated technology policies, protective entitlement statutes, and system adaptability. Only by embedding these elements into routine governance can maternal health systems deliver equitable outcomes across language groups globally.</p>
      <p>This review has several limitations. Because the included evidence draws primarily from published studies, publication bias cannot be excluded. The heterogeneity of study designs, populations, and outcome measures limits direct comparability and may influence the magnitude of reported associations. Furthermore, as this work followed a narrative rather than a systematic review approach, the synthesis may not capture all relevant data, though efforts were made to include the most representative and methodologically robust studies available.</p>
    </sec>
    <sec id="sec10">
      <title>10. Conclusions</title>
      <p>Language barriers are a structural determinant of maternal and perinatal inequities, operating through miscommunication, delayed detection of complications, fragmented care, and heightened psychosocial stress. These barriers persist across diverse health systems, even where maternity care is legally guaranteed, and are compounded by restrictive immigration policies, inconsistent interpreter use, and cultural incongruence.</p>
      <p>Effective solutions require treating language access as core clinical infrastructure, not a discretionary add-on. This entails enforceable legislative mandates, sustainable financing models, and standardized workflows—such as EHR triggers for interpreter use—paired with rigorous quality assurance that excludes untrained ad hoc interpretation. Integrating cultural competence with linguistic mediation is essential to ensure recommendations are both understood and acceptable.</p>
      <p>Technology, including remote interpretation and AI-assisted tools, can expand reach but must be embedded within governance safeguards, provider training, and infrastructure investment to avoid new disparities. Community-based strategies, such as culturally concordant health workers and co-designed education initiatives, enhance trust, early engagement, and preventive care uptake.</p>
      <p>Future reforms should be guided by outcome monitoring disaggregated by language proficiency, ensuring accountability for both process equity and maternal-perinatal health outcomes. Only through coordinated structural, clinical, technological, and community-based strategies can health systems move from fragmented interventions to sustainable equity in maternal healthcare delivery.</p>
    </sec>
  </body>
  <back>
    <ref-list>
      <title>References</title>
      <ref id="B1">
        <label>1.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Osuide, J.O., Parsa, A.D., Mahmud, I. and Kabir, R. (2024) The Effect of Limited Access to Antenatal Care on Pregnancy Experiences and Outcomes among Undocumented Migrant Women in Europe: A Systematic Review. <italic>Frontiers in Global</italic><italic>Women</italic>’ <italic>s</italic><italic>Health</italic>, 5, Article 1289784. https://doi.org/10.3389/fgwh.2024.1289784 <pub-id pub-id-type="doi">10.3389/fgwh.2024.1289784</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">38379839</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.3389/fgwh.2024.1289784">https://doi.org/10.3389/fgwh.2024.1289784</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Osuide, J.O.</string-name>
              <string-name>Parsa, A.D.</string-name>
              <string-name>Mahmud, I.</string-name>
              <string-name>Kabir, R.</string-name>
            </person-group>
            <year>2024</year>
            <article-title>The Effect of Limited Access to Antenatal Care on Pregnancy Experiences and Outcomes among Undocumented Migrant Women in Europe: A Systematic Review</article-title>
            <source>Frontiers in Global Women’s Health</source>
            <volume>5</volume>
            <elocation-id>1289784</elocation-id>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.3389/fgwh.2024.1289784</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">38379839</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B2">
        <label>2.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Cristancho, S., Garces, D.M., Peters, K.E. and Mueller, B.C. (2008) Listening to Rural Hispanic Immigrants in the Midwest: A Community-Based Participatory Assessment of Major Barriers to Health Care Access and Use. <italic>Qualitative Health Research</italic>, 18, 633-646. https://doi.org/10.1177/1049732308316669 <pub-id pub-id-type="doi">10.1177/1049732308316669</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">18420537</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1177/1049732308316669">https://doi.org/10.1177/1049732308316669</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Cristancho, S.</string-name>
              <string-name>Garces, D.M.</string-name>
              <string-name>Peters, K.E.</string-name>
              <string-name>Mueller, B.C.</string-name>
            </person-group>
            <year>2008</year>
            <article-title>Listening to Rural Hispanic Immigrants in the Midwest: A Community-Based Participatory Assessment of Major Barriers to Health Care Access and Use</article-title>
            <source>Qualitative Health Research</source>
            <volume>18</volume>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1177/1049732308316669</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">18420537</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B3">
        <label>3.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="journal">Rhodes, S.D., Mann, L., Simán, F.M., Song, E., Alonzo, J., Downs, M., <italic>et al</italic>. (2015) The Impact of Local Immigration Enforcement Policies on the Health of Immigrant Hispanics/Latinos in the United States. <italic>American Journal of Public Health</italic>, 105, 329-337. https://doi.org/10.2105/ajph.2014.302218 <pub-id pub-id-type="doi">10.2105/ajph.2014.302218</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">25521886</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.2105/ajph.2014.302218">https://doi.org/10.2105/ajph.2014.302218</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="journal">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Rhodes, S.D.</string-name>
              <string-name>Mann, L.</string-name>
              <string-name>Song, E.</string-name>
              <string-name>Alonzo, J.</string-name>
              <string-name>Downs, M.</string-name>
            </person-group>
            <year>2015</year>
            <article-title>The Impact of Local Immigration Enforcement Policies on the Health of Immigrant Hispanics/Latinos in the United States</article-title>
            <source>American Journal of Public Health</source>
            <volume>105</volume>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.2105/ajph.2014.302218</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">25521886</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B4">
        <label>4.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Vedam, S., Stoll, K., Taiwo, T.K., Rubashkin, N., Cheyney, M., Strauss, N., <italic>et al</italic>. (2019) The Giving Voice to Mothers Study: Inequity and Mistreatment during Pregnancy and Childbirth in the United States. <italic>Reprod</italic><italic>uctive</italic><italic>Health</italic>, 16, Article No. 77.</mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Vedam, S.</string-name>
              <string-name>Stoll, K.</string-name>
              <string-name>Taiwo, T.K.</string-name>
              <string-name>Rubashkin, N.</string-name>
              <string-name>Cheyney, M.</string-name>
              <string-name>Strauss, N.</string-name>
            </person-group>
            <year>2019</year>
            <article-title>The Giving Voice to Mothers Study: Inequity and Mistreatment during Pregnancy and Childbirth in the United States</article-title>
            <source>Reproductive Health</source>
            <volume>16</volume>
            <elocation-id>No</elocation-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B5">
        <label>5.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="journal">Heaman, M.I., Martens, P.J., Brownell, M.D., Chartier, M.J., Derksen, S.A. and Helewa, M.E. (2019) The Association of Inadequate and Intensive Prenatal Care with Maternal, Fetal, and Infant Outcomes: A Population-Based Study in Manitoba, Canada. <italic>Journal of Obstetrics and</italic><italic>Gynaecology</italic><italic>Canada</italic>, 41, 947-959. https://doi.org/10.1016/j.jogc.2018.09.006 <pub-id pub-id-type="doi">10.1016/j.jogc.2018.09.006</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">30639165</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1016/j.jogc.2018.09.006">https://doi.org/10.1016/j.jogc.2018.09.006</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="journal">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Heaman, M.I.</string-name>
              <string-name>Martens, P.J.</string-name>
              <string-name>Brownell, M.D.</string-name>
              <string-name>Chartier, M.J.</string-name>
              <string-name>Derksen, S.A.</string-name>
              <string-name>Helewa, M.E.</string-name>
              <string-name>Maternal, F</string-name>
              <string-name>Manitoba, C</string-name>
            </person-group>
            <year>2019</year>
            <article-title>The Association of Inadequate and Intensive Prenatal Care with Maternal, Fetal, and Infant Outcomes: A Population-Based Study in Manitoba, Canada</article-title>
            <source>Journal of Obstetrics and Gynaecology Canada</source>
            <volume>41</volume>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1016/j.jogc.2018.09.006</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">30639165</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B6">
        <label>6.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Higginbottom, G.M.A., Hadziabdic, E., Yohani, S. and Paton, P. (2014) Immigrant Women’s Experience of Maternity Services in Canada: A Meta-Ethnography. <italic>Midwifery</italic>, 30, 544-559. https://doi.org/10.1016/j.midw.2013.06.004 <pub-id pub-id-type="doi">10.1016/j.midw.2013.06.004</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">23948185</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1016/j.midw.2013.06.004">https://doi.org/10.1016/j.midw.2013.06.004</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Higginbottom, G.M.A.</string-name>
              <string-name>Hadziabdic, E.</string-name>
              <string-name>Yohani, S.</string-name>
              <string-name>Paton, P.</string-name>
            </person-group>
            <year>2014</year>
            <article-title>Immigrant Women’s Experience of Maternity Services in Canada: A Meta-Ethnography</article-title>
            <source>Midwifery</source>
            <volume>30</volume>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1016/j.midw.2013.06.004</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">23948185</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B7">
        <label>7.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Hamwi, S., Lorthe, E. and Barros, H. (2022) Host-Country Language Proficiency and Migrant-Native Disparities in Prenatal Care Utilization: A Nationwide Study in Portugal. <italic>Birth</italic>, 49, 474-485. https://doi.org/10.1111/birt.12618 <pub-id pub-id-type="doi">10.1111/birt.12618</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">35187718</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1111/birt.12618">https://doi.org/10.1111/birt.12618</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Hamwi, S.</string-name>
              <string-name>Lorthe, E.</string-name>
              <string-name>Barros, H.</string-name>
            </person-group>
            <year>2022</year>
            <article-title>Host-Country Language Proficiency and Migrant-Native Disparities in Prenatal Care Utilization: A Nationwide Study in Portugal</article-title>
            <source>Birth</source>
            <volume>49</volume>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1111/birt.12618</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">35187718</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B8">
        <label>8.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Pandey, M., Maina, R.G., Amoyaw, J., Li, Y., Kamrul, R., Michaels, C.R., <italic>et al</italic>. (2021) Impacts of English Language Proficiency on Healthcare Access, Use, and Outcomes among Immigrants: A Qualitative Study. <italic>BMC Health Services Research</italic>, 21, Article No. 741. https://doi.org/10.1186/s12913-021-06750-4 <pub-id pub-id-type="doi">10.1186/s12913-021-06750-4</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">34311712</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1186/s12913-021-06750-4">https://doi.org/10.1186/s12913-021-06750-4</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Pandey, M.</string-name>
              <string-name>Maina, R.G.</string-name>
              <string-name>Amoyaw, J.</string-name>
              <string-name>Li, Y.</string-name>
              <string-name>Kamrul, R.</string-name>
              <string-name>Michaels, C.R.</string-name>
              <string-name>Access, U</string-name>
            </person-group>
            <year>2021</year>
            <article-title>Impacts of English Language Proficiency on Healthcare Access, Use, and Outcomes among Immigrants: A Qualitative Study</article-title>
            <source>BMC Health Services Research</source>
            <volume>21</volume>
            <elocation-id>No</elocation-id>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1186/s12913-021-06750-4</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">34311712</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B9">
        <label>9.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Hamwi, S., Lorthe, E., Severo, M. and Barros, H. (2023) Migrant and Native Women’s Perceptions of Prenatal Care Communication Quality: The Role of Host-Country Language Proficiency. <italic>BMC</italic><italic>Public</italic><italic>Health</italic>, 23, Article No. 295. https://doi.org/10.1186/s12889-023-15154-4 <pub-id pub-id-type="doi">10.1186/s12889-023-15154-4</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">36759808</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1186/s12889-023-15154-4">https://doi.org/10.1186/s12889-023-15154-4</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Hamwi, S.</string-name>
              <string-name>Lorthe, E.</string-name>
              <string-name>Severo, M.</string-name>
              <string-name>Barros, H.</string-name>
            </person-group>
            <year>2023</year>
            <article-title>Migrant and Native Women’s Perceptions of Prenatal Care Communication Quality: The Role of Host-Country Language Proficiency</article-title>
            <source>BMC Public Health</source>
            <volume>23</volume>
            <elocation-id>No</elocation-id>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1186/s12889-023-15154-4</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">36759808</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B10">
        <label>10.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="journal">Bustamante, A.V., Fang, H., Garza, J., Carter-Pokras, O., <italic>et al</italic>. (2010) Variations in Healthcare Access and Utilization among Mexican Immigrants: The Role of Documentation Status. <italic>Journal</italic><italic>of</italic><italic>Immigrant</italic><italic>and</italic><italic>Minority</italic><italic>Health</italic>, 14, 146-155. https://doi.org/10.1007/s10903-010-9406-9 <pub-id pub-id-type="doi">10.1007/s10903-010-9406-9</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">20972853</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1007/s10903-010-9406-9">https://doi.org/10.1007/s10903-010-9406-9</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="journal">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Bustamante, A.V.</string-name>
              <string-name>Fang, H.</string-name>
              <string-name>Garza, J.</string-name>
              <string-name>Carter-Pokras, O.</string-name>
            </person-group>
            <year>2010</year>
            <article-title>Variations in Healthcare Access and Utilization among Mexican Immigrants: The Role of Documentation Status</article-title>
            <source>Journal of Immigrant and Minority Health</source>
            <volume>14</volume>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1007/s10903-010-9406-9</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">20972853</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B11">
        <label>11.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="journal">Eslier, M., Deneux-Tharaux, C., Sauvegrain, P., Schmitz, T., Luton, D., Mandelbrot, L., <italic>et al</italic>. (2020) Association between Migrant Women’s Legal Status and Prenatal Care Utilization in the Precare Cohort. <italic>International Journal of Environmental Research and Public Health</italic>, 17, Article 7174. https://doi.org/10.3390/ijerph17197174 <pub-id pub-id-type="doi">10.3390/ijerph17197174</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">33007972</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.3390/ijerph17197174">https://doi.org/10.3390/ijerph17197174</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="journal">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Eslier, M.</string-name>
              <string-name>Deneux-Tharaux, C.</string-name>
              <string-name>Sauvegrain, P.</string-name>
              <string-name>Schmitz, T.</string-name>
              <string-name>Luton, D.</string-name>
              <string-name>Mandelbrot, L.</string-name>
            </person-group>
            <year>2020</year>
            <article-title>Association between Migrant Women’s Legal Status and Prenatal Care Utilization in the Precare Cohort</article-title>
            <source>International Journal of Environmental Research and Public Health</source>
            <volume>17</volume>
            <elocation-id>7174</elocation-id>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.3390/ijerph17197174</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">33007972</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B12">
        <label>12.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="journal">Hamwi, S., Lorthe, E. and Barros, H. (2021) Language Proficiency and Migrant-Native Disparities in Postpartum Depressive Symptoms. <italic>International Journal of Environmental Research and Public Health</italic>, 18, Article 4782. https://doi.org/10.3390/ijerph18094782 <pub-id pub-id-type="doi">10.3390/ijerph18094782</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">33947149</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.3390/ijerph18094782">https://doi.org/10.3390/ijerph18094782</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="journal">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Hamwi, S.</string-name>
              <string-name>Lorthe, E.</string-name>
              <string-name>Barros, H.</string-name>
            </person-group>
            <year>2021</year>
            <article-title>Language Proficiency and Migrant-Native Disparities in Postpartum Depressive Symptoms</article-title>
            <source>International Journal of Environmental Research and Public Health</source>
            <volume>18</volume>
            <elocation-id>4782</elocation-id>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.3390/ijerph18094782</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">33947149</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B13">
        <label>13.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="journal">Fryer, K., Lewis, G., Munoz, C. and Stuebe, A.M. (2021) Identifying Barriers and Facilitators to Prenatal Care for Spanish-Speaking Women. <italic>North Carolina Medical Journal</italic>, 82, 7-13. https://doi.org/10.18043/ncm.82.1.7 <pub-id pub-id-type="doi">10.18043/ncm.82.1.7</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">33397748</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.18043/ncm.82.1.7">https://doi.org/10.18043/ncm.82.1.7</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="journal">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Fryer, K.</string-name>
              <string-name>Lewis, G.</string-name>
              <string-name>Munoz, C.</string-name>
              <string-name>Stuebe, A.M.</string-name>
            </person-group>
            <year>2021</year>
            <article-title>Identifying Barriers and Facilitators to Prenatal Care for Spanish-Speaking Women</article-title>
            <source>North Carolina Medical Journal</source>
            <volume>82</volume>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.18043/ncm.82.1.7</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">33397748</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B14">
        <label>14.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Flores, G. (2005) The Impact of Medical Interpreter Services on the Quality of Care: A Systematic Review. <italic>Medical Care Research and Review</italic>, 62, 255-299.</mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Flores, G.</string-name>
            </person-group>
            <year>2005</year>
            <article-title>The Impact of Medical Interpreter Services on the Quality of Care: A Systematic Review</article-title>
            <source>Medical Care Research and Review</source>
            <volume>62</volume>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B15">
        <label>15.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="journal">Eslier, M., Deneux-Tharaux, C., Schmitz, T., Luton, D., Mandelbrot, L., Estellat, C., <italic>et al</italic>. (2023) Association between Language Barrier and Inadequate Prenatal Care Utilization among Migrant Women in the Precare Prospective Cohort Study. <italic>European Journal of Public Health</italic>, 33, 403-410. https://doi.org/10.1093/eurpub/ckad078 <pub-id pub-id-type="doi">10.1093/eurpub/ckad078</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">37192057</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1093/eurpub/ckad078">https://doi.org/10.1093/eurpub/ckad078</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="journal">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Eslier, M.</string-name>
              <string-name>Deneux-Tharaux, C.</string-name>
              <string-name>Schmitz, T.</string-name>
              <string-name>Luton, D.</string-name>
              <string-name>Mandelbrot, L.</string-name>
              <string-name>Estellat, C.</string-name>
            </person-group>
            <year>2023</year>
            <article-title>Association between Language Barrier and Inadequate Prenatal Care Utilization among Migrant Women in the Precare Prospective Cohort Study</article-title>
            <source>European Journal of Public Health</source>
            <volume>33</volume>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1093/eurpub/ckad078</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">37192057</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B16">
        <label>16.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Samkange-Zeeb, F., Samerski, S., Doos, L., Humphris, R., Padilla, B. and Bradby, H. (2020) “It’s the First Barrier”—Lack of Common Language a Major Obstacle When Accessing/Providing Healthcare Services across Europe. <italic>Frontiers in Sociology</italic>, 5, Article 557563. https://doi.org/10.3389/fsoc.2020.557563 <pub-id pub-id-type="doi">10.3389/fsoc.2020.557563</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">33869495</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.3389/fsoc.2020.557563">https://doi.org/10.3389/fsoc.2020.557563</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Samkange-Zeeb, F.</string-name>
              <string-name>Samerski, S.</string-name>
              <string-name>Doos, L.</string-name>
              <string-name>Humphris, R.</string-name>
              <string-name>Padilla, B.</string-name>
              <string-name>Bradby, H.</string-name>
            </person-group>
            <year>2020</year>
            <article-title>“It’s the First Barrier”—Lack of Common Language a Major Obstacle When Accessing/Providing Healthcare Services across Europe</article-title>
            <source>Frontiers in Sociology</source>
            <volume>5</volume>
            <elocation-id>557563</elocation-id>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.3389/fsoc.2020.557563</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">33869495</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B17">
        <label>17.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Ng, C. and Newbold, K.B. (2011) Health Care Providers’ Perspectives on the Provision of Prenatal Care to Immigrants. <italic>Culture</italic>, <italic>Health &amp; Sexuality</italic>, 13, 561-574. https://doi.org/10.1080/13691058.2011.555927 <pub-id pub-id-type="doi">10.1080/13691058.2011.555927</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">21390947</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1080/13691058.2011.555927">https://doi.org/10.1080/13691058.2011.555927</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Ng, C.</string-name>
              <string-name>Newbold, K.B.</string-name>
              <string-name>Culture, H</string-name>
            </person-group>
            <year>2011</year>
            <article-title>Health Care Providers’ Perspectives on the Provision of Prenatal Care to Immigrants</article-title>
            <source>Culture</source>
            <volume>13</volume>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1080/13691058.2011.555927</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">21390947</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B18">
        <label>18.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="journal">Origlia Ikhilor, P., Hasenberg, G., Kurth, E., Asefaw, F., Pehlke‐Milde, J. and Cignacco, E. (2019) Communication Barriers in Maternity Care of Allophone Migrants: Experiences of Women, Healthcare Professionals, and Intercultural Interpreters. <italic>Jo</italic><italic>urnal</italic><italic>of Advanced Nursing</italic>, 75, 2200-2210. https://doi.org/10.1111/jan.14093 <pub-id pub-id-type="doi">10.1111/jan.14093</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">31172543</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1111/jan.14093">https://doi.org/10.1111/jan.14093</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="journal">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Ikhilor, P.</string-name>
              <string-name>Hasenberg, G.</string-name>
              <string-name>Kurth, E.</string-name>
              <string-name>Asefaw, F.</string-name>
              <string-name>Milde, J.</string-name>
              <string-name>Cignacco, E.</string-name>
              <string-name>Women, H</string-name>
            </person-group>
            <year>2019</year>
            <article-title>Communication Barriers in Maternity Care of Allophone Migrants: Experiences of Women, Healthcare Professionals, and Intercultural Interpreters</article-title>
            <source>Journal of Advanced Nursing</source>
            <volume>75</volume>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1111/jan.14093</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">31172543</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B19">
        <label>19.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="journal">Heaman, M., Bayrampour, H., Kingston, D., Blondel, B., Gissler, M., Roth, C., <italic>et al</italic>. (2013) Migrant Women’s Utilization of Prenatal Care: A Systematic Review. <italic>Maternal and Child Health Journal</italic>, 17, 816-836. https://doi.org/10.1007/s10995-012-1058-z <pub-id pub-id-type="doi">10.1007/s10995-012-1058-z</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">22714797</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1007/s10995-012-1058-z">https://doi.org/10.1007/s10995-012-1058-z</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="journal">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Heaman, M.</string-name>
              <string-name>Bayrampour, H.</string-name>
              <string-name>Kingston, D.</string-name>
              <string-name>Blondel, B.</string-name>
              <string-name>Gissler, M.</string-name>
              <string-name>Roth, C.</string-name>
            </person-group>
            <year>2013</year>
            <article-title>Migrant Women’s Utilization of Prenatal Care: A Systematic Review</article-title>
            <source>Maternal and Child Health Journal</source>
            <volume>17</volume>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1007/s10995-012-1058-z</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">22714797</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B20">
        <label>20.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Sudhinaraset, M., Kolodner, R.A. and Nakphong, M.K. (2023) Maternity Care at the Intersections of Language, Ethnicity, and Immigration Status: A Qualitative Study. <italic>Women</italic>’ <italic>s Health Issues</italic>, 33, 618-625. https://doi.org/10.1016/j.whi.2023.04.004 <pub-id pub-id-type="doi">10.1016/j.whi.2023.04.004</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">37244759</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1016/j.whi.2023.04.004">https://doi.org/10.1016/j.whi.2023.04.004</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Sudhinaraset, M.</string-name>
              <string-name>Kolodner, R.A.</string-name>
              <string-name>Nakphong, M.K.</string-name>
              <string-name>Language, E</string-name>
            </person-group>
            <year>2023</year>
            <article-title>Maternity Care at the Intersections of Language, Ethnicity, and Immigration Status: A Qualitative Study</article-title>
            <source>Women’s Health Issues</source>
            <volume>33</volume>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1016/j.whi.2023.04.004</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">37244759</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B21">
        <label>21.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Masland, M.C., Lou, C. and Snowden, L. (2010) Use of Communication Technologies to Cost-Effectively Increase the Availability of Interpretation Services in Healthcare Settings. <italic>Telemedicine and e</italic>- <italic>Health</italic>, 16, 739-745. https://doi.org/10.1089/tmj.2009.0186 <pub-id pub-id-type="doi">10.1089/tmj.2009.0186</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">20626299</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1089/tmj.2009.0186">https://doi.org/10.1089/tmj.2009.0186</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Masland, M.C.</string-name>
              <string-name>Lou, C.</string-name>
              <string-name>Snowden, L.</string-name>
            </person-group>
            <year>2010</year>
            <article-title>Use of Communication Technologies to Cost-Effectively Increase the Availability of Interpretation Services in Healthcare Settings</article-title>
            <source>Telemedicine and e-Health</source>
            <volume>16</volume>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1089/tmj.2009.0186</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">20626299</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B22">
        <label>22.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Sheedy, C. (2018) Speaking in Tongues: The Importance of Speaking Indigenous Languages in Maternal Health Care. In: Chavkin, W., <italic>Maternal Death and Pregnancy-Related Morbidity among Indigenous Women of Mexico and Central America</italic>, Springer, 51-61.</mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Sheedy, C.</string-name>
              <string-name>Chavkin, W.</string-name>
              <string-name>America, S</string-name>
            </person-group>
            <year>2018</year>
            <article-title>Speaking in Tongues: The Importance of Speaking Indigenous Languages in Maternal Health Care</article-title>
            <source>In: Chavkin</source>
            <volume>51</volume>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B23">
        <label>23.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Bradby, H., Lindenmeyer, A., Phillimore, J., Padilla, B. and Brand, T. (2020) “If There Were Doctors Who Could Understand Our Problems, I Would Already Be Better”: Dissatisfactory Health Care and Marginalisation in Superdiverse Neighbourhoods. <italic>Sociology of Health &amp; Illness</italic>, 42, 739-757. https://doi.org/10.1111/1467-9566.13061 <pub-id pub-id-type="doi">10.1111/1467-9566.13061</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">32020646</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1111/1467-9566.13061">https://doi.org/10.1111/1467-9566.13061</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Bradby, H.</string-name>
              <string-name>Lindenmeyer, A.</string-name>
              <string-name>Phillimore, J.</string-name>
              <string-name>Padilla, B.</string-name>
              <string-name>Brand, T.</string-name>
              <string-name>Problems, I</string-name>
            </person-group>
            <year>2020</year>
            <article-title>“If There Were Doctors Who Could Understand Our Problems, I Would Already Be Better”: Dissatisfactory Health Care and Marginalisation in Superdiverse Neighbourhoods</article-title>
            <source>Sociology of Health &amp; Illness</source>
            <volume>42</volume>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1111/1467-9566.13061</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">32020646</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B24">
        <label>24.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Heyman, J.M., Núñez, G.G. and Talavera, V. (2009) Healthcare Access and Barriers for Unauthorized Immigrants in El Paso County, Texas. <italic>Family &amp; Community Health</italic>, 32, 4-21. https://doi.org/10.1097/01.fch.0000342813.42025.a3 <pub-id pub-id-type="doi">10.1097/01.fch.0000342813.42025.a3</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">19092431</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1097/01.fch.0000342813.42025.a3">https://doi.org/10.1097/01.fch.0000342813.42025.a3</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Heyman, J.M.</string-name>
              <string-name>Talavera, V.</string-name>
              <string-name>County, T</string-name>
            </person-group>
            <year>2009</year>
            <article-title>Healthcare Access and Barriers for Unauthorized Immigrants in El Paso County, Texas</article-title>
            <source>Family &amp; Community Health</source>
            <volume>32</volume>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1097/01.fch.0000342813.42025.a3</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">19092431</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B25">
        <label>25.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Ortega, A.N., Fang, H., Perez, V.H., Rizzo, J.A., Carter-Pokras, O., Wallace, S.P., <italic>et</italic><italic>al</italic>. (2007) Health Care Access, Use of Services, and Experiences among Undocumented Mexicans and Other Latinos. <italic>Archives of Internal Medicine</italic>, 167, Article 2354. https://doi.org/10.1001/archinte.167.21.2354 <pub-id pub-id-type="doi">10.1001/archinte.167.21.2354</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">18039995</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1001/archinte.167.21.2354">https://doi.org/10.1001/archinte.167.21.2354</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Ortega, A.N.</string-name>
              <string-name>Fang, H.</string-name>
              <string-name>Perez, V.H.</string-name>
              <string-name>Rizzo, J.A.</string-name>
              <string-name>Carter-Pokras, O.</string-name>
              <string-name>Wallace, S.P.</string-name>
              <string-name>Access, U</string-name>
            </person-group>
            <year>2007</year>
            <article-title>Health Care Access, Use of Services, and Experiences among Undocumented Mexicans and Other Latinos</article-title>
            <source>Archives of Internal Medicine</source>
            <volume>167</volume>
            <elocation-id>2354</elocation-id>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1001/archinte.167.21.2354</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">18039995</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B26">
        <label>26.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Truong, S., Foley, O.W., Fallah, P., Lalla, A.T., Osterbur Badhey, M., Boatin, A.A., <italic>et</italic><italic>al</italic>. (2023) Transcending Language Barriers in Obstetrics and Gynecology: A Critical Dimension for Health Equity. <italic>Obstetrics</italic><italic>&amp;</italic><italic>Gynecology</italic>, 142, 809-817. https://doi.org/10.1097/aog.0000000000005334 <pub-id pub-id-type="doi">10.1097/aog.0000000000005334</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">37678884</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1097/aog.0000000000005334">https://doi.org/10.1097/aog.0000000000005334</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Truong, S.</string-name>
              <string-name>Foley, O.W.</string-name>
              <string-name>Fallah, P.</string-name>
              <string-name>Lalla, A.T.</string-name>
              <string-name>Badhey, M.</string-name>
              <string-name>Boatin, A.A.</string-name>
            </person-group>
            <year>2023</year>
            <article-title>Transcending Language Barriers in Obstetrics and Gynecology: A Critical Dimension for Health Equity</article-title>
            <source>Obstetrics &amp; Gynecology</source>
            <volume>142</volume>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1097/aog.0000000000005334</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">37678884</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B27">
        <label>27.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="journal">Rayment-Jones, H., Harris, J., Harden, A., Silverio, S.A., Turienzo, C.F. and Sandall, J. (2021) Project20: Interpreter Services for Pregnant Women with Social Risk Factors in England: What Works, for Whom, in What Circumstances, and How? <italic>International Journal for Equity in Health</italic>, 20, Article No. 233. https://doi.org/10.1186/s12939-021-01570-8 <pub-id pub-id-type="doi">10.1186/s12939-021-01570-8</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">34689772</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1186/s12939-021-01570-8">https://doi.org/10.1186/s12939-021-01570-8</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="journal">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Rayment-Jones, H.</string-name>
              <string-name>Harris, J.</string-name>
              <string-name>Harden, A.</string-name>
              <string-name>Silverio, S.A.</string-name>
              <string-name>Turienzo, C.F.</string-name>
              <string-name>Sandall, J.</string-name>
            </person-group>
            <year>2021</year>
            <article-title>Project20: Interpreter Services for Pregnant Women with Social Risk Factors in England: What Works, for Whom, in What Circumstances, and How? International Journal for Equity in Health, 20, Article No</article-title>
            <elocation-id>No</elocation-id>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1186/s12939-021-01570-8</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">34689772</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B28">
        <label>28.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="other">Bauer, A.M. and Alegría, M. (2010) Impact of Patient Language Proficiency and Interpreter Service Use on the Quality of Psychiatric Care: A Systematic Review. <italic>Psychiatric Services</italic>, 61, 765-773. https://doi.org/10.1176/ps.2010.61.8.765 <pub-id pub-id-type="doi">10.1176/ps.2010.61.8.765</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">20675834</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1176/ps.2010.61.8.765">https://doi.org/10.1176/ps.2010.61.8.765</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="other">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Bauer, A.M.</string-name>
            </person-group>
            <year>2010</year>
            <article-title>Impact of Patient Language Proficiency and Interpreter Service Use on the Quality of Psychiatric Care: A Systematic Review</article-title>
            <source>Psychiatric Services</source>
            <volume>61</volume>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.1176/ps.2010.61.8.765</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">20675834</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
      <ref id="B29">
        <label>29.</label>
        <citation-alternatives>
          <mixed-citation publication-type="journal">Kwan, M., Jeemi, Z., Norman, R. and Dantas, J.A.R. (2023) Professional Interpreter Services and the Impact on Hospital Care Outcomes: An Integrative Review of Literature. <italic>International Journal of Environmental Research and Public Health</italic>, 20, Article 5165. https://doi.org/10.3390/ijerph20065165 <pub-id pub-id-type="doi">10.3390/ijerph20065165</pub-id><pub-id pub-id-type="pmid">36982073</pub-id><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.3390/ijerph20065165">https://doi.org/10.3390/ijerph20065165</ext-link></mixed-citation>
          <element-citation publication-type="journal">
            <person-group person-group-type="author">
              <string-name>Kwan, M.</string-name>
              <string-name>Jeemi, Z.</string-name>
              <string-name>Norman, R.</string-name>
              <string-name>Dantas, J.A.R.</string-name>
            </person-group>
            <year>2023</year>
            <article-title>Professional Interpreter Services and the Impact on Hospital Care Outcomes: An Integrative Review of Literature</article-title>
            <source>International Journal of Environmental Research and Public Health</source>
            <volume>20</volume>
            <elocation-id>5165</elocation-id>
            <pub-id pub-id-type="doi">10.3390/ijerph20065165</pub-id>
            <pub-id pub-id-type="pmid">36982073</pub-id>
          </element-citation>
        </citation-alternatives>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>