<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE article  PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/3.0/journalpublishing3.dtd"><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" dtd-version="3.0" xml:lang="en" article-type="research article"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">OALibJ</journal-id><journal-title-group><journal-title>Open Access Library Journal</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2333-9705</issn><publisher><publisher-name>Scientific Research Publishing</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.4236/oalib.1106414</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">OALibJ-100812</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="Discipline-v2"><subject>Biomedical&amp;Life Sciences</subject><subject> Business&amp;Economics</subject><subject> Chemistry&amp;Materials Science</subject><subject> Computer Science&amp;Communications</subject><subject> Earth&amp;Environmental Sciences</subject><subject> Engineering</subject><subject> Medicine&amp;Healthcare</subject><subject> Physics&amp;Mathematics</subject><subject> Social Sciences&amp;Humanities</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>
 
 
  The Analysis of Diminutive in Lingchuan Dialect from the Phonological and Morphological Aspect
 
</article-title></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" xlink:type="simple"><name name-style="western"><surname>Zhipeng</surname><given-names>Wang</given-names></name><xref ref-type="aff" rid="aff1"><sub>1</sub></xref></contrib></contrib-group><aff id="aff1"><label>1</label><addr-line>School of Humanities, Tiangong University, Tianjin, China</addr-line></aff><pub-date pub-type="epub"><day>01</day><month>06</month><year>2020</year></pub-date><volume>07</volume><issue>06</issue><fpage>1</fpage><lpage>6</lpage><history><date date-type="received"><day>11,</day>	<month>May</month>	<year>2020</year></date><date date-type="rev-recd"><day>7,</day>	<month>June</month>	<year>2020</year>	</date><date date-type="accepted"><day>10,</day>	<month>June</month>	<year>2020</year></date></history><permissions><copyright-statement>&#169; Copyright  2014 by authors and Scientific Research Publishing Inc. </copyright-statement><copyright-year>2014</copyright-year><license><license-p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution International License (CC BY). http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</license-p></license></permissions><abstract><p>
 
 
  
    This paper discusses the diminutive noun, appellations, verb and adjectives in Lingchuan dialect from the aspects of phonology and morphology. The “ge” prefix word and “er” rhyme change are the main formation methods of diminutive noun, the overlapping and tone sandhi are the secondary method. The “ge” prefix word and overlapping are the main verb word-forming way. 
  
 
</p></abstract><kwd-group><kwd>Lingchuan Dialect</kwd><kwd> Rhyme Change</kwd><kwd> Overlapping</kwd><kwd> Tone Sandhi</kwd></kwd-group></article-meta></front><body><sec id="s1"><title>1. Introduction</title><p>Lingchuan County, part of Jincheng City, is located at the southeastern Shanxi Province. Lingchuan dialect is located at the border of Jin dialect and Central Plains mandarin. Its vocabulary has certain regional characteristics, and the diminutive word is the typical vocabulary. The diminutive refers to the smallness and loveliness in noun [<xref ref-type="bibr" rid="scirp.100812-ref1">1</xref>]. With the expansion of meaning, the diminutive category has expanded into other parts of speech. The diminutive words mean tiny in adjectives and quantifiers, temporary and slight in verbs. The main approaches to show diminutive function in Lingchuan dialet are tonal sandhi, “er” rhyme change, the “ge” prefix word and reduplication.</p><p>Lingchuan dialect has 22 initials including zero initial and 38 finals, for details, please read <xref ref-type="table" rid="table1">Table 1</xref> and <xref ref-type="table" rid="table2">Table 2</xref>. There are 6 tones, like dark level [<xref ref-type="bibr" rid="scirp.100812-ref33">33</xref>],</p><table-wrap id="table1" ><label><xref ref-type="table" rid="table1">Table 1</xref></label><caption><title> Consonant</title></caption><table><tbody><thead><tr><th align="center" valign="middle" >Place Manner</th><th align="center" valign="middle" >labial</th><th align="center" valign="middle" >alveolar</th><th align="center" valign="middle" >retroflex</th><th align="center" valign="middle" >palatal</th><th align="center" valign="middle" >velar</th></tr></thead><tr><td align="center" valign="middle" >Stop</td><td align="center" valign="middle" >p p<sup>h</sup></td><td align="center" valign="middle" >t t<sup>h</sup></td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" >k k<sup>h</sup></td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >Fricative</td><td align="center" valign="middle" >f</td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" >ʂ</td><td align="center" valign="middle" >ɕ &#231;</td><td align="center" valign="middle" >x ɣ</td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >Affricate</td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" >tʂ tʂ<sup>h</sup></td><td align="center" valign="middle" >ʨ ʨ<sup>h</sup> c c<sup>h</sup></td><td align="center" valign="middle" ></td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >nasal</td><td align="center" valign="middle" >m</td><td align="center" valign="middle" >n</td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" ></td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >lateral</td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" >l</td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" ></td></tr></tbody></table></table-wrap><table-wrap id="table2" ><label><xref ref-type="table" rid="table2">Table 2</xref></label><caption><title> Vowels</title></caption><table><tbody><thead><tr><th align="center" valign="middle" >-ʅ</th><th align="center" valign="middle" >-e</th><th align="center" valign="middle" >-ei</th><th align="center" valign="middle" >-a</th><th align="center" valign="middle" >-ai</th><th align="center" valign="middle" >-au</th><th align="center" valign="middle" >-&#230;</th><th align="center" valign="middle" >-aŋ</th><th align="center" valign="middle" >-ə</th><th align="center" valign="middle" >-əŋ</th><th align="center" valign="middle" >-ʌʔ</th><th align="center" valign="middle" >-əʔ</th></tr></thead><tr><td align="center" valign="middle" >-i</td><td align="center" valign="middle" >-ie -ieʔ</td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" >-ia</td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" >-iau</td><td align="center" valign="middle" >-i&#230;</td><td align="center" valign="middle" >-iaŋ</td><td align="center" valign="middle" >-iə</td><td align="center" valign="middle" >-iŋ</td><td align="center" valign="middle" >-iʌʔ</td><td align="center" valign="middle" ></td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >-u</td><td align="center" valign="middle" >-ue</td><td align="center" valign="middle" >-uei</td><td align="center" valign="middle" >-ua</td><td align="center" valign="middle" >-uai</td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" >-u&#230;</td><td align="center" valign="middle" >-uaŋ</td><td align="center" valign="middle" >-uə -əu</td><td align="center" valign="middle" >-uŋ</td><td align="center" valign="middle" >-uʌʔ</td><td align="center" valign="middle" >-uəʔ</td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >-y</td><td align="center" valign="middle" >-ye -yeʔ</td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" ></td><td align="center" valign="middle" >-yʌʔ</td><td align="center" valign="middle" ></td></tr></tbody></table></table-wrap><p>light level [<xref ref-type="bibr" rid="scirp.100812-ref53">53</xref>], contour tone [<xref ref-type="bibr" rid="scirp.100812-ref213">213</xref>], departing tone [<xref ref-type="bibr" rid="scirp.100812-ref24">24</xref>], dark entering tone [<xref ref-type="bibr" rid="scirp.100812-ref32">32</xref>] and light entering tone [<xref ref-type="bibr" rid="scirp.100812-ref34">34</xref>].</p></sec><sec id="s2"><title>2. The Diminutive Tonal Modification</title><p>The diminutive tonal modification mainly expresses intimate feeling, which is used in relative appellations and person names. It can be formed in the process of transplanting children language into adult language [<xref ref-type="bibr" rid="scirp.100812-ref2">2</xref>]. Relative appellations refer to the address of relatives who have blood relationship with us, which can be divided into face-to-face addressing and back appellation. Face-to-face addressing refers to the relatives being addressed at the scene, most of them is the respect of the elders to the elders, in addition, to show closeness and respect, the face-to-face addressing can also be used for non-relative elders, such as mom [ma24]. Back appellation refers to the title when referring to a relative, the person being addressed is not present, such as mom [ma53].</p><p>The relative appellations in Lingchuan dialect mainly have two forms: monosyllabic words and overlapping words, for detail, please read <xref ref-type="table" rid="table3">Table 3</xref>. Overlapping words are mostly used by children, while adults use monosyllabic words.</p><p>In the monosyllabic words, the tone of face-to-face addressing change into a rising tone, the number is 24. The tone of back addressing can become a falling tone, the number is 53.</p><p>In the overlapping words, the front character of face-to-face addressing keep original tone, the behind character will become a rising tone; In the back appellation, the front character holds its original tone, the behind character becomes a light tone. Among these overlapping words, “sister” “grandma<sub>1</sub>” and “grandma<sub>2</sub>” obey the sandhi of combining of two contour tones, the first character changes into a falling tone. Although there are differences in tones between monosyllabic terms and overlapping terms, there is a neat correspondence between</p><table-wrap id="table3" ><label><xref ref-type="table" rid="table3">Table 3</xref></label><caption><title> Relative appellations</title></caption><table><tbody><thead><tr><th align="center" valign="middle"  colspan="2"  >monosyllabic words</th><th align="center" valign="middle"  colspan="2"  >overlapping words</th></tr></thead><tr><td align="center" valign="middle" >face-to-face</td><td align="center" valign="middle" >back</td><td align="center" valign="middle" >face-to-face</td><td align="center" valign="middle" >back</td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >dad [pa24]</td><td align="center" valign="middle" >[pa53]</td><td align="center" valign="middle" >dad [pa33 pa24]</td><td align="center" valign="middle" >[pa33 pa0]</td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >mom [ma24]</td><td align="center" valign="middle" >[ma53]</td><td align="center" valign="middle" >mom [ma33 ma24]</td><td align="center" valign="middle" >[ma33 ma0]</td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >grandpa [je24]</td><td align="center" valign="middle" >[je53]</td><td align="center" valign="middle" >grandpa [je53 je24]</td><td align="center" valign="middle" >[je53 je0]</td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >uncle [ʨju24]</td><td align="center" valign="middle" >[ʨju53]</td><td align="center" valign="middle" >uncle [ʨju53 ʨju24]</td><td align="center" valign="middle" >[ʨju53 ʨju0]</td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >sister [ʨje24]</td><td align="center" valign="middle" >[ʨie53]</td><td align="center" valign="middle" >sister [ʨje21 ʨie24]</td><td align="center" valign="middle" >[ʨje213 ʨie0]</td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >grandma [lau24]</td><td align="center" valign="middle" >[lau53]</td><td align="center" valign="middle" >grandma [lau21 lau24]</td><td align="center" valign="middle" >[lau213 lau0]</td></tr></tbody></table></table-wrap><table-wrap id="table4" ><label><xref ref-type="table" rid="table4">Table 4</xref></label><caption><title> The correspondence table</title></caption><table><tbody><thead><tr><th align="center" valign="middle" >rhyme</th><th align="center" valign="middle" >basic vowel</th><th align="center" valign="middle" >example</th></tr></thead><tr><td align="center" valign="middle" >ɔ˞、iɔ˞</td><td align="center" valign="middle" >ʌʔ/ə/ai/ia/a</td><td align="center" valign="middle" >wei bo er [pɔ˞&gt;pʌʔ] scarf po er [p<sup>h</sup>ɔ˞&gt;pə] slope yi kuai er[k<sup>h</sup>uɔ˞&gt;k<sup>h</sup>uai] together hang jia er [ʨiɔ˞&gt;ʨia] expert shua er [ʂuɔ˞&gt;ʂua] brush</td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >uɔ˞</td><td align="center" valign="middle" >ua</td><td align="center" valign="middle" >Hua er [xuɔ˞&gt;xua] flower</td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >ə˞iə˞</td><td align="center" valign="middle" >ɤ/iaŋ</td><td align="center" valign="middle" >he er [xə˞&gt;xɤ] box yang er [iə˞&gt;iaŋ] gesture</td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >ɨə˞</td><td align="center" valign="middle" >i/in/ɿ</td><td align="center" valign="middle" >jin er ge [tɕɨə˞&gt;tɕin] today si er [sɨə˞&gt;sɿ] silk yan er [jə˞&gt;jin] hole</td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >uə˞</td><td align="center" valign="middle" >uei</td><td align="center" valign="middle" >yi hui er [xuə˞&gt;xuei] for a moment</td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >ə̃r</td><td align="center" valign="middle" >əŋ/iŋ</td><td align="center" valign="middle" >shuang sheng er [ʂə̃r&gt;ʂəŋŋ] twins ming er ge [miə̃r&gt;miŋ] tomorrow</td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >əur</td><td align="center" valign="middle" >əu</td><td align="center" valign="middle" >kou er [k<sup>h</sup>əəur&gt;k<sup>h</sup>əu] button gou er [kəur&gt;kəu] nickname</td></tr></tbody></table></table-wrap><p>the monosyllabic forms and the overlapping forms in face-to-face addressing [<xref ref-type="bibr" rid="scirp.100812-ref3">3</xref>].</p><p>Tonal patterning refers to the phenomenon that the tone of whole or partial syllable of a word are fixedly read as a high or low, strong or weak pattern in the absence of phonological condition [<xref ref-type="bibr" rid="scirp.100812-ref4">4</xref>]. The relative appellation of Lingchuan dialect is a manifestation of the mode of face-to-face addressing, and it is pronounced in high-rising tone in monosyllabic and disyllabic appellations. The face-to-face mode only follows its own patterning rules, does not comply with the constraints of phonetic conditions, and is not constrained by grammatical conditions.</p></sec><sec id="s3"><title>3. The Diminutive Er Rhyme Change</title><p>Er rhyme change is common in Lingchuan dialect, and it is the weakening result of er-suffixation, the er-suffixation loses original syllable position in bisyllable, its retroflex feature mend into the rhyme of previous syllable. The correspondence between er rhyme change and basic vowels is as <xref ref-type="table" rid="table4">Table 4</xref>.</p><p>The er rhyme change can refer to the objective diminutive, such as volume, height, and can express the subjective diminutive, for example to show affection.</p><disp-formula id="scirp.100812-formula1"><graphic  xlink:href="//html.scirp.org/file/100812x2.png"  xlink:type="simple"/></disp-formula><p>With the continuous development of vocabulary, its grammatical meaning is constantly expanding. The diminutive semantics in Lingchuan dialect have begun to generalize. The generalized vocabulary expression is casual and friendly, and it can also appear in the nouns that express time.</p></sec><sec id="s4"><title>4. The Diminutive Suffix</title><p>In Lingchuan dialect, there is the usage of “person name + zi”, for detail, please read <xref ref-type="table" rid="table5">Table 5</xref>. The diminitive meaning of “zi” is not obvious, mainly expresses intimate feelings, limited to single word names or nicknames [<xref ref-type="bibr" rid="scirp.100812-ref5">5</xref>].</p><p>The ordinal number of siblings can also be suffixed with “son” as a nickname. In a person’s name or nickname, the minor suffix “zi” and the diminutive tonal modification can be used in a superimposed manner. “zi” becomes high-pitched in face to face addressing, and light tone in back addressing. The superposition of the two methods can better show the intimacy and enhance the feelings.</p></sec><sec id="s5"><title>5. The Diminutive Prefix</title><p>The words that combine diminutive prefix “ge” and base (word or root). The base can be divided into free and bound. According to the part of speech, it can be divided into nouns, quantifiers, adjectives and verbs. The nouns and quantifiers in the Lingchuan dialect represent small or subjective feelings of objects. Adjectives represent the state of things, and the degree of nature is low, basically expressing derogatory colors. Verbs indicate a slight degree and a short duration of action.</p><p>The semantics of diminutive prefix “ge” gradually changed from real to virtual, and the diminutive meaning gradually expanded into temporary and low-level degree.</p><p>The usage is the affix ge plus base form the type “ge + A”, and then expanded into other types “ge + A ge + A”, “ge +ge A +A”. About the specific example, Wang Zhipeng [<xref ref-type="bibr" rid="scirp.100812-ref6">6</xref>] conducted a detailed analysis. About the origin of diminutive meaning of prefix ge, Mr. Li Lan believes that it is evolved from partial words. Prefix “ge” as a word formation component is the reanalysis of initials in monosyllable words, and then appear a new affix with word formation and configuration meaning. Shen Ming [<xref ref-type="bibr" rid="scirp.100812-ref1">1</xref>] further speculated that the prefix “ge” in the Shanxi dialect is the result of a reanalysis of the diminutive functions of the noun.</p></sec><sec id="s6"><title>6. The Diminutive Overlapping</title><p>Overlapping is one of the common forms in small scales, which may be related</p><table-wrap id="table5" ><label><xref ref-type="table" rid="table5">Table 5</xref></label><caption><title> Diminutive suffix “zi”</title></caption><table><tbody><thead><tr><th align="center" valign="middle" >face-to-face</th><th align="center" valign="middle" >back</th><th align="center" valign="middle" >face-to-face</th><th align="center" valign="middle" >back</th></tr></thead><tr><td align="center" valign="middle" >li zi[li24 tə24]</td><td align="center" valign="middle" >[li53 tə0]</td><td align="center" valign="middle" >fang zi[faŋ33 tə24]</td><td align="center" valign="middle" >[faŋ33 tə0]</td></tr><tr><td align="center" valign="middle" >mei zi[mei24 tə24]</td><td align="center" valign="middle" >[mei24 tə0]</td><td align="center" valign="middle" >xia zi[ɕia33 tə24]</td><td align="center" valign="middle" >[ɕia33 tə0]</td></tr></tbody></table></table-wrap><p>to the characteristics of children’s language, so overlapping words may come from the influence and penetration of children’s language. The structural types of overlapping words in Lingchuan dialect mainly include AA, ABCC, AABB, ABB, and Jia + AA. Overlapping words mainly express the compactness of nouns, the weakness of adjectives, the short-term and progressive nature of actions.</p><sec id="s6_1"><title>6.1. Overlapping Nouns</title><p>The number of overlapping nouns in Lingchuan dialect is relatively small, and the structure is AA style, mostly referring to small and subtle daily articles. The prefix “ge” cannot be added before overlapping nouns. For nouns, overlap is the smallest form to express diminutive.</p><disp-formula id="scirp.100812-formula2"><graphic  xlink:href="//html.scirp.org/file/100812x3.png"  xlink:type="simple"/></disp-formula><disp-formula id="scirp.100812-formula3"><graphic  xlink:href="//html.scirp.org/file/100812x4.png"  xlink:type="simple"/></disp-formula><disp-formula id="scirp.100812-formula4"><graphic  xlink:href="//html.scirp.org/file/100812x5.png"  xlink:type="simple"/></disp-formula></sec><sec id="s6_2"><title>6.2. Overlapping Adjectives</title><p>The structure of overlapping adjectives is more diverse, mainly ABB, ABCC and AABB. The overlapping form is used to express the adjectives to a low degree and weak. Among them, the ABB type can add the affix “ge” to form the “A + ge + BB” type, which is used to further emphasize the low degree of adjectives.</p><p>ping zhan zhan [p<sup>h</sup>iŋ53 tan33 tan33] flat hei dongdong [xa33 tuŋ51 tuŋ51] black</p><p>fen nen nen [fn213 nn33 nn33] pink rou du du [iou53 tu33 tu33] cute</p><p>qin bu da da [t<sup>h</sup>i33 p33 t24 t0] cute bu bu lai lai [p33 p33 lai213 lai0] wave</p></sec><sec id="s6_3"><title>6.3. Overlapping Verbs</title><p>Overlapping verbs are mostly presented in AA structure, mainly expressing the lightness and shortness of actions, indicating the continuation of a certain state or action.The structure can add the prefix “ge”, or add the infix “yi” to form the form of “A+ yi+ A”, where the AA type is used to express faster actions, and “A+ yi+ A” is used to express slower actions. In terms of expressing tenses, overlapping verbs mainly appear in the present tense and future tense sentences, and basically do not appear in the past tense and the perfect tense sentences.</p><disp-formula id="scirp.100812-formula5"><graphic  xlink:href="//html.scirp.org/file/100812x6.png"  xlink:type="simple"/></disp-formula></sec><sec id="s6_4"><title>6.4. The Relationship between Prefix “ge” and Overlapping</title><p>The verb in Lingchuan dialect can be added after the prefix “ge”, which means the action is short and slight. The prefix “ge” in front of overlapping verbs means that the action is deepened. The structure of “ge+ verb” can also overlap, indicating the slightest movement. The minor order of overlapping verbs is “A + A” &lt; “ge + A” &lt; “ge + A + A” &lt; “ge + A + ge + A”.</p><p>The overlap and the affix “ge” in Lingchuan dialect are the main expressions of small verbs and adjectives. The number of words overlapped on the expression of verbs and adjectives is equivalent to the prefix “ge”. These two methods can combine to deepen the degree. But the number of overlapping diminutive noun is less than the noun that contains prefix “ge”.</p></sec></sec><sec id="s7"><title>7. Conclusion</title><p>This paper discusses the diminutive noun, appellations, verb and adjectives in Lingchuan dialect from the aspects of phonology and morphology. Shen Ming’s study mainly refers to the basic form of diminutive noun, and finds that the overlapping is the major way to show diminutive. But there is less overlapping noun, which is different from other regions of Jin dialect. The “ge” prefix word and “er” rhyme change are the main formation methods of diminutive noun, the reduplication and tone sandhi are the secondary method. The “ge” prefix word and reduplication are the main verb word-forming way. It is helpful to know Lingchuan dialect by realizing the diminutive vocabulary. The article mainly discusses vocabulary changes at the synchronic level, and lacks diachronic comparisons. In the future, we can conduct a research in this area, and through the investigation, we can find the law of diachronic changes.</p></sec><sec id="s8"><title>Conflicts of Interest</title><p>The author declares no conflicts of interest regarding the publication of this paper.</p></sec><sec id="s9"><title>Cite this paper</title><p>Wang, Z.P. (2020) The Analysis of Diminutive in Lingchuan Dialect from the Phonological and Morphological Aspect. Open Access Library Journal, 7: e6414. https://doi.org/10.4236/oalib.1106414</p></sec></body><back><ref-list><title>References</title><ref id="scirp.100812-ref1"><label>1</label><mixed-citation publication-type="journal" xlink:type="simple"><name name-style="western"><surname>Shen</surname><given-names> M. </given-names></name>,<etal>et al</etal>. (<year>2003</year>)<article-title>Studies on Diminutives of Shanxi Dialects</article-title><source> Dialect</source><volume> 4</volume>,<fpage> 335</fpage>-<lpage>351</lpage>.<pub-id pub-id-type="doi"></pub-id></mixed-citation></ref><ref id="scirp.100812-ref2"><label>2</label><mixed-citation publication-type="journal" xlink:type="simple"><name name-style="western"><surname>Zhu</surname><given-names> X.N. </given-names></name>,<etal>et al</etal>. (<year>2004</year>)<article-title>Intimacy and High Pitch</article-title><source> Contemporary Linguistics</source><volume> 3</volume>,<fpage> 193</fpage>-<lpage>222</lpage>.<pub-id pub-id-type="doi"></pub-id></mixed-citation></ref><ref id="scirp.100812-ref3"><label>3</label><mixed-citation publication-type="journal" xlink:type="simple"><name name-style="western"><surname>Wang</surname><given-names> X.P. </given-names></name>,<etal>et al</etal>. (<year>2014</year>)<article-title>Change of Finals and Tone Sandhi for Noun Diminutives in Panshang Dialect in Huixian County, Henan Province</article-title><source> Dialect</source><volume> 1</volume>,<fpage> 43</fpage>-<lpage>47</lpage>.<pub-id pub-id-type="doi"></pub-id></mixed-citation></ref><ref id="scirp.100812-ref4"><label>4</label><mixed-citation publication-type="journal" xlink:type="simple"><name name-style="western"><surname>Peng</surname><given-names> Z.R. </given-names></name>,<etal>et al</etal>. (<year>2006</year>)<article-title>Exploring Chinese Words’ Tone Sandhi Resistance</article-title><source> Contemporary Linguistics</source><volume> 2</volume>,<fpage> 97</fpage>-<lpage>120</lpage>.<pub-id pub-id-type="doi"></pub-id></mixed-citation></ref><ref id="scirp.100812-ref5"><label>5</label><mixed-citation publication-type="journal" xlink:type="simple"><name name-style="western"><surname>Chen</surname><given-names> L.B. </given-names></name>,<etal>et al</etal>. (<year>2012</year>)<article-title>The Diminutive Suffives and Diminutive Tone Sandhi in Ningde Dialect, Fujian Province</article-title><source> Dialect</source><volume> 4</volume>,<fpage> 354</fpage>-<lpage>359</lpage>.<pub-id pub-id-type="doi"></pub-id></mixed-citation></ref><ref id="scirp.100812-ref6"><label>6</label><mixed-citation publication-type="journal" xlink:type="simple"><name name-style="western"><surname>Wang</surname><given-names> Z.P. </given-names></name>,<etal>et al</etal>. (<year>2019</year>)<article-title>The Prefix “Ge” Words in Lingchuan Dialect</article-title><source> Youth Time</source><volume> 8</volume>,<fpage> 47</fpage>-<lpage>48</lpage>.<pub-id pub-id-type="doi"></pub-id></mixed-citation></ref></ref-list></back></article>